全明星云集,上半年最佳悬疑片来了

扫一扫,最高领20元红包

谍影重重3下载
书架前站着九个脱光衣服的人。
他们神色

书架前站着九个脱光衣服的人。

他们神色慌张,若有所思,目光也集中在了面前那位身着西装的男子身上。

他们是谁?为什么被要求脱光衣服?这其中又有什么不可告人的秘密?

作者是作品的灵魂,译者是将作者思想传递给更多人的介质,出版商则是一个平台来推广作品。

三者本应是相辅相成的存在,失去哪一个都会让小说的魅力大打折扣。

但是在《翻译疑云》中,正是因为出版商的鬼迷心窍,酿成了一桩桩的悲剧。

电影内容或许是虚构的,但现实生活中出版商对于作者及译者的压榨是存在的。

称本片为悬疑片有些浅层次了,在表妹眼中,这更像是一部裹着悬疑外壳,实则讨论现实向内容的作品。

利用各种反转,将作者、译者和出版商之间的矛盾摊开在观众面前审视。

电影中的出版商,为了赚钱搞饥饿营销,制造各种噱头,与小说作者产生了分歧,走上了不归路。

现实生活中,确实也有不少出版商将作品视为商品,将作者的心血视作摇钱树。

出版商毕竟是商人,在乎利润和销量也是无可厚非。

但是在考虑利益之前,是否应当先了解作者的创作初心和理念呢?

近年来从知名作者手上买走作品拍摄版权后大肆修改内容的案例数不胜数。

魔改、乱改、改人设、改剧情、编造新角色等现象也是层出不穷。

造成这样情况的原因是因为市场的浮躁。

越来越多的影视公司购买大量 IP 的改编权,试图借此分一杯羹。

却没有考虑到,小说翻拍成影视剧或电影后,是否能够满足观众的口味。

乱改现象越发严重,拍出来的作品也逐渐失去了原著的味道。

《黑暗塔》海报

2017 年上映的电影《黑暗塔》就是一个典型案例。

原著小说号称 ” 历史上最长的长篇奇幻小说 “。

作者...

付费解锁全文

关于作者: 七年

为您推荐